domingo, 25 de julio de 2010

RENDICION SIGNIFICA SHARANAGATI

1)


ha'be bolo se-dina Amar

(AMAR) aparādha ghuci, Suddha nombre ruci,

kṛpā-bale ha'be hṛdoye sañcār

1)

Cuando, Oh cuando seras mio un dia? ¿Cuándo me daras tus bendiciones, borrando todos mis delitos y me daras a mi corazón un gusto [ruci] por cantar el Santo Nombre con pureza?


2)

tṛṇādhika Hina, kabe nije Mani,

sahiṣṇutā-guna hṛdoyete ani

Manada sakale, Apani Amani,

ho'ye āswādibo nāma-rasa-sar


2)

¿Cuándo voy a saborear la esencia del Santo Nombre, sentirme a ser menor que la hierba, mi corazón lleno de intolerancia? ¿Cuándo voy a dar respeto a todos los demás y ser libre del deseo por el respeto de ellos?

(3)

dhana jana Ara, kobitā-Sundari,

bolibo nā Cahi Deho-sukha-kari

dao janme-janme, Ohe Gaurahari!

ahaitukī bhakti caraṇe Tomar

3)

¿Cuándo voy a gritar, que ya no tengo ningún deseo de riqueza y seguidores, de poesía y de las mujeres hermosas, todos los cuales están destinados sólo para el placer corporal? O Gaura Hari! Dame servicio devocional sin causa [bhakti] a tus pies de loto, nacimiento trasl nacimiento.

(4)

(Kabe) korite Sri Krsna-nāma uccāraṇa,

pulakita Deho gadgada bacana

baibarṇya-bepathu sańghaṭana ha'be,

nirantara netre aśru ba'be-dhar

4)

¿Cuando mi cuerpo se erizara con piel de gallina y mi voz quebrara por la emoción mientras se pronuncia el nombre de Krishna? Cuando mi cuerpo se cambian de color y mis ojos fluyan con lágrimas sin fin, cuando yo cante?

(5)

navadwīpe kabe, suradhunī-Tate,

niṣkapaṭe boli-Gaura Nityananda '

nāciyā gāiyā, paracaídas berāibo,

bātulera Praya chāriyā bicarbonato

5)

¿Cuándo voy a renunciar a todo pensamiento del mundo y la sociedad, a correr como un loco a lo largo de las orillas del Ganges en Navadvipa, cantando y bailando y sinceramente, anunciando los nombres de Gaura y Nityananda?

(6)

Nityananda kabe, más kori 'doyā,

chārāibe mora viṣayera māyā

diya más caraṇera nija-chaya,

nāmera hāṭete dibe Adhikar

6)

Cuando sera la misericordia de Nityananda Prabhu para mí y me sálve de la magia [maya] de los objetos sentidos? ¿Cuándo me dara la sombra de sus pies de loto y el derecho a entrar en el mercado (nama hatta) del Santo Nombre?

(7)

kinibo, luṭibo, hari-nama-rasa,

nāma-Rase mati "hoibo bibaśa

Rasera Rasika-carana Parasa,

koriyā mojibo Rase anibār


7)

¿Cuándo voy a comprar, pedir prestado o robar los éxtasis del Santo Nombre? ¿Cuándo voy a perderme en la embriaguez del Santo Nombre? ¿Cuándo voy a sumergirme en el néctar del Santo Nombre después de agarrar los pies de un santo que constantemente disfruta los sabores [rasa] de la devoción?

(8)

doyā kabe trasluchada, udoya hoibe,

nija-sukha bhuli 'sudīna-hṛdoya

bhakativinoda, koriyā binoya,

Sri-Ajna-ṭahala pracār koribe


8)

¿Cuándo voy a sentir compasión por todos los seres vivos [Jivas]? ¿Cuándo voy a olvidar mi propio placer en la humildad verdadera? Y cuando estare yo, Bhaktivinoda, humildemente yendo de puerta en puerta, predicando tu mensaje de amor?


Traduccion
Ernesto Baca

No hay comentarios: